in , ,

Estudio afirma que tejidos incas contenían verbos quechuas

Estudio concluye que las formas geométricas contenidas en los tejidos incas eran una forma de escritura. Crédito: Agencia Andina

Durante medio siglo, la investigadora norteamericana Gail Silverman ha estudiado los motivos incas y q’eros en unkus y tocapus. Donde usted ve solo dibujos, ella ha descubierto cadenas de montañas, campos de cultivo, números pares, llamas, jaguares, maíces de colores, pronombres y verbos quechuas. El estudio concluye que los tejidos incas llevaron el quechua a un tipo de escritura.

El tejido andino es la base para entender la escritura [de los incas]”, dice la estudiosa, quien ha vivido 23 años en el Cusco, de los cuales 14 ha convivido con tejedores y sus familias en las alturas cusqueñas de las comunidades q’eros.

A partir de ese largo y profundo trabajo de campo, la antropóloga ha podido recoger los nombres de la iconografía, conocer de la relación entre todas las comunidades y sus tejidos y, después, comparar qué aspectos de la iconografía cusqueña actual se relacionan con la iconografía inca. Síntesis de ese largo trabajo se presenta en su nuevo libro, Quillca. La escritura de los incas (Lima, Juan Gutemberg Editores, 2023), que es un material dirigido al público en general.

Gramática

Para este largo proceso de campo, la estudiosa no solo aprendió a hablar el quechua, sino que también aprendió la gramática que estudió en la Universidad de París VIII (Francia) con el quechuólogo Abdón Yaranga Valderrama.

Precisa que en el runasimi, las construcciones son muy distintas al español; los infinitivos, por ejemplo. “En quechua, todo se mueve alrededor del hablante”. Y, en el caso de los tocapus, “cada raíz, cada forma geométrica principal, como un rombo o un triángulo, tiene pequeños elementos gráficos atados que, a su vez, se relacionan o escriben con la gramática quechua”, agrega.

Así, por ejemplo, en uno de los tocapus incas ella estudió la cruz cuatripartita incluida en un rombo: es el sufijo inclusivo “ntin”, que significa “grupo de personas juntas”. Mientras que el rombo cuatripartito quiere decir “tahua”, “cuatro”. Así, el dibujo significa: cuatro regiones juntas. O Tawantinsuyo.

¿Pero esto es escritura, tal como la conocemos en Occidente? La antropóloga recuerda que en el mundo hay tres sistemas de escritura. Sin embargo, hay un grupo de especialistas que solo reconoce a la escritura fonética, la alfabética (castellano, por ejemplo) y la silábica (japonesa), como escritura. Y no quiere reconocer a la pictografía y la ideografía como sistemas de escritura.

Sin embargo, el chino mandarín es el lenguaje escrito no fonético más reconocido y Silverman lo estudió para entender el origen de sus caracteres y sus representaciones geométricas.

Las reglas las aplicó a los tocapus incas que analizó y empezó en el 2002 este trabajo de decodificación en Michigan, Estados Unidos. Decodificó primero un vaso de madera inca “de cinco tocapus” y en la actualidad lleva una treintena de tocapus decodificados. Sin embargo, recuerda que no sabemos cuántos motivos existen porque no se cuenta con una base de datos de los tocapus incas.

¿Pero esto es escritura, tal como la conocemos en Occidente? La antropóloga recuerda que en el mundo hay tres sistemas de escritura. Sin embargo, hay un grupo de especialistas que solo reconoce a la escritura fonética, la alfabética (castellano, por ejemplo) y la silábica (japonesa), como escritura. Y no quiere reconocer a la pictografía y la ideografía como sistemas de escritura.

Sin embargo, el chino mandarín es el lenguaje escrito no fonético más reconocido y Silverman lo estudió para entender el origen de sus caracteres y sus representaciones geométricas.

Las reglas las aplicó a los tocapus incas que analizó y empezó en el 2002 este trabajo de decodificación en Michigan, Estados Unidos. Decodificó primero un vaso de madera inca “de cinco tocapus” y en la actualidad lleva una treintena de tocapus decodificados. Sin embargo, recuerda que no sabemos cuántos motivos existen porque no se cuenta con una base de datos de los tocapus incas.

¿Pero esto es escritura, tal como la conocemos en Occidente? La antropóloga recuerda que en el mundo hay tres sistemas de escritura. Sin embargo, hay un grupo de especialistas que solo reconoce a la escritura fonética, la alfabética (castellano, por ejemplo) y la silábica (japonesa), como escritura. Y no quiere reconocer a la pictografía y la ideografía como sistemas de escritura.

Sin embargo, el chino mandarín es el lenguaje escrito no fonético más reconocido y Silverman lo estudió para entender el origen de sus caracteres y sus representaciones geométricas.

Las reglas las aplicó a los tocapus incas que analizó y empezó en el 2002 este trabajo de decodificación en Michigan, Estados Unidos. Decodificó primero un vaso de madera inca “de cinco tocapus” y en la actualidad lleva una treintena de tocapus decodificados. Sin embargo, recuerda que no sabemos cuántos motivos existen porque no se cuenta con una base de datos de los tocapus incas.

Para la doctora, al contrario, son elementos claves: indican el tema del quipu. “Entonces, el quipu está compuesto por formas geométricas, líneas horizontales y verticales, y los nudos, que podían ser torcidos a la derecha o izquierda, significando letras distintas, ‘z’, o ‘s’. Y los q’eros me han dicho de qué se trata porque hasta 1955 ellos han tenido un quipucamayoq”.

Guaman Poma

Otro aporte de Gail Silverman es sobre Nueva crónica y buen gobierno (1615), de Felipe Guaman Poma de Ayala. Ella ha demostrado la existencia de un tercer tipo de “texto” en este famoso manuscrito.

El primero es el texto en castellano, que el autor ayacuchano dirigió al rey de España. El segundo texto lo conforman todos los dibujos que hizo Guaman Poma. Y la contribución de la antropóloga estadounidense es dar con un texto escondido: al analizar los tocapus dibujados por Guaman Poma, ella se dio cuenta de que lo que “dicen” estos tejidos corrobora el texto que el autor dirigió en castellano al rey de España. (Fuente: Agencia Andina)

Calidad & Negocios

Revista

Calidad & Negocios C&N

Escrito por Calidad & Negocios

Revista

Embajador

Deja una respuesta

Avatar

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

GIPHY App Key not set. Please check settings

1 Comments

¿Qué opinas?

40 Puntos
Upvote Downvote